Written in 'Candy Smoothie'€ - 1223 posts

  1. 2007.03.17 Gloomy Crocheted Cat
  2. 2007.03.08 Happy birthday dear Ruina
  3. 2007.02.13 별다를 것 없는 일상.
  4. 2007.01.26 老台
  5. 2007.01.25 In a sky full of people, only some want to fly,

Gloomy Crocheted Cat

2007. 3. 17. 03:11


  루이나의 생일선물로 저희집에 온 고양이 인형입니다.
  주문한 홍차가 나와서 잠시 한눈 팔고 돌아보니..
  저런 엄청난 포스를 뿜고 있었습니다.
  우리집 식구가 되기에 충분하구나..  쿨럭 -_-;;
  베리 땡쓰 하다. 루~

This crocheted cat doll gifted from my dearly friend Roux~
She goes in for crocheted doll recently.  She is also
professional web designer made candy smoothie site for me.
And Little Ahel (who often models for Petit Ai dress) is her own doll.
Thank you  >_<~

このあみぐるみ猫さんは友達がらルイナの誕生日プレゼントで
もらったモノです。彼女はウエッブデザイナでこのサイトも
作ってくれました。最近はあみぐるみに嵌っているようです。
たびたびPetit Ai用ドレスのモデルをしてくれるちびアエルもこの家の子です。
いつもいつも有り難う。   ^^~ 

I introduce Roux's very cool homepage. ^^~
->nila.co.kr


Posted by Candy smoothie      
,

Happy birthday dear Ruina

2007. 3. 8. 23:17


   march 8th 2002, Ruina came to me
   It is already five years since then.
   Happy Aniversary!
Posted by Candy smoothie      
,

별다를 것 없는 일상.

2007. 2. 13. 01:55


갑자기 무슨 필을 받았는지 밤의 여왕의 아리아나
하바네라따위를 듣고 있습니다.  
Posted by Candy smoothie      
,

老台

2007. 1. 26. 02:02


 突然興味ができてちょっと翻訳機を通じてサイトを読んで見ました。
 かなり意味が分かるようなトコもあって。ええ、何でこんな単語出てる?
 私いったい何者で見えでるんだろう。分かりたくないな。
  と思われるところもいっぱありましだ。

 一番気になったこと二つ。
 クルロックは 韓国語でごほんという意味ですけど
 ここで使う場合にはちょこっと困る感じを表現すうための
   空咳みたいのです
  '老台'て訳されてるのはレクロです。
 実はあまりにも落ち着きさがあることとどうもサーティーンと
   思われぬ風人気のせいで(老けてるような感じかな T^T)
 レクロくんはおじさまと呼ばれています。
 王子様じゃなくおじさまです。OTL
 
 もっと色んな事を日本語で話しできたら良いですけど
 下手な実力で良くできるか知りませんね。
 でも宜しくお願いします。
 どうしょもない怠け者ですけどもっと根性を見せるように
 頑張ります。
Posted by Candy smoothie      
,


Isn't that crazy?




....落ち込むな
Posted by Candy smoothie      
,